Prevod od "focar nas" do Srpski

Prevodi:

fokusiramo na

Kako koristiti "focar nas" u rečenicama:

Assim é como andar na prancha, mas agora mesmo nós deveríamos focar nas acomodações.
To je i provlačenje ispod korita, ali sad se bavimo smještajem.
Mas essa estranha busca por terminar todas as coisas da lista, nos faz resistir de focar nas coisas do passado.
No u tome nastojanju da prekrižimo sve s popisa, pokušavamo se oduprijeti pobudi da se usredotoèimo na prošlost.
Ou, você deveria se focar nas coisas boas da sua vida.
Ili bi se mogao fokusirati na dobre stvari u svom životu, kao školu.
O que você precisa fazer agora é apenas focar nas palavras.
Ne mogu da nauèim pet hiljada novih reèi sama.
Então ele começou a focar nas coisas que ele queria.
I onda je počeo da se koncentriše na one stvari koje želi.
Na privacidade da sua própria mente e com certo esforço você irá se focar nas coisas que você mais gosta dessas pessoas e elas irão apresentar esses pontos positivos mais fortemente para você
I u privatnosti vašeg uma, i uz dosta posla, priznajem, dok se koncentrišete na stvari koje najviše volite. Ti ljudi će najčešće takvi i biti prema vama.
Pessoas dizem: "Nós devíamos nos focar nas coisas que não queremos"
Ljudi će reći... Zar ne bi trebalo da se koncentrišem na to? To je istina.
Então, encontre uma esposa que cozinhe para que possa se focar nas pesquisas.
Onda naðeš ženu koja može da kuva dok ti obavljaš istraživanja.
Nossos concursos gostam de focar nas coisas positivas da América.
Naši se izbori za miss vole fokusirati na pozitivne stvari u Americi.
Jamie me fez desligar para que eu possa focar nas roupas.
Jamie me je naterala da ga isljuèim da bi se mogao skoncentrisati na odeæu.
Não, prefiro me focar nas questões da greve.
* Više volim da se fokusiram na probleme samog štrajka.
Estou fazendo para ele um modelo em 3-D para que ele possa se focar nas fraturas não remodeladas.
Pravim 3D skicu, tako da može da se fokusira na znacajne prelome.
A idéia é focar nas coisas boas que o futuro nos reserva, quando a crise terminar.
Ideja je da se koncentrišemo na dobre stvari koje nudi buduænost, kada kriza bude prošla.
Estive tão enrolado nas coisas que não podia controlar que me esqueci de me focar nas coisas que eu podia.
Bio sam okupiran svim onim, što nisam mogao kontrolirati, da sam zaboravio obratiti pažnju na stvari na koje sam mogao.
Sabe, já parou pra pensar que se passássemos mais tempo comemorando nossas semelhanças em vez de focar nas diferenças, o universo seria um lugar muito melhor?
Neka, hvala. Jesi li ikada pomislio da, kada bismo više slavili sliènosti umesto da tražimo razlike, univerzum bi bio mnogo bolje mesto?
Por favor, vamos deixar de lado esse assunto... vamos nos focar nas próximas eleições.
Budite ljubazni i pustite nas da završimo.... usmereni smo na važne stvari koje nas oèekuju na jesen.
Isso o fez focar nas provas que ajudariam, e ignorar as que prejudicariam.
Usredsredili ste se na dokaze u prilog optužbe.
Ela acredita que, apesar de a mãe amar e se importar com a filha... não está apta no momento de se focar nas suas necessidades.
Njeno je mišljenje da, mada majka voli i stalo joj je do njenog deteta, trenutno nije sposobna da se potpuno fokusira na detetove potrebe.
Focar nas estrelas deve melhorar minha visão.
Ako budem gledao zvezde, poboljšaæe mi se vid.
Vamos tentar não focar nas coisas negativas.
Hajde da se ne fokusiramo na negativno.
Focar nas coisas boas em sua vida.
Fokusirati se na pozitivne stvari u svom životu.
Se for fazer isso... Precisa parar de ir atrás dos outros e focar nas suas qualidades.
Ako mislite da nastavite, prestanite iskorišæavati vaše slabosti i usredsredi se na svoje moguænosti.
Vamos nos focar nas coisas importantes.
Dame, znate šta? Hajde da se fokusiramo na bitne stvari.
Mas talvez nós podemos nos focar nas vantagens?
Ali da se fokusiramo samo na privilegije?
Bem... Agora ao invés de idolatrar personagens fictícios, você pode focar nas pessoas que já estão na sua vida.
Umesto da idealizuješ izmišljene likove, možeš da se fokusiraš na stvarne ljude koji su veæ u tvom životu.
Parece que devemos focar nas famílias das vítimas.
Izgleda kao da bismo trebali da se fokusiramo na porodice njegovh žrtava.
O Conselho Dirigente decidiu suspender... todas as atividades da Corte... para podermos nos focar nas preparações vindouras.
Vladajuæi odbor je odluèio da pauzira sve aktivnosti "Tribunala" da bismo usredsredili našu pažnju na pripreme koje predstoje.
Parem de focar nas maratonas urbanas, que se vocês fazem em quatro horas, vocês são horríveis.
Prestanite da se fokusirate na gradske maratone, na kojima ste loši ukoliko ih istrčite za 4 sata.
Agora todos nós precisamos focar nas muitas e muitas maneiras que a tecnologia pode nos levar de volta para nossas vidas reais, nossos próprios corpos, nossas próprias comunidades, nossas próprias políticas, nosso próprio planeta.
Сада морамо да се фокусирамо на многе, многе начине на које технологија може да нас врати нашим животима, телима, заједницама, политици, нашој планети.
Se eu relaxo demais ao falar com vocês, não tem como eu focar nas bolas.
Isto tako, ako se previše opustim dok pričam, onda nema načina da se fokusiram na lopte.
Podemos também focar nas cidades e lugares perigosos.
Možemo i da se fokusiramo na žarišne gradove ali i žarišne tačke.
1.6397080421448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?